Mukougawa no Masaka Chapter 3 RELEASED!

View previous topic View next topic Go down

Mukougawa no Masaka Chapter 3 RELEASED!

Post by flyingcow on Sun Apr 18, 2010 6:44 pm

The long awaited chapter is finally here!
bounce bounce Enjoy! bounce bounce

Translation Notes:
As stated before, the title is the name of the monster and the weapon Masaka uses. Keukegen means "real feathery/winged hair" while Tsumujimaru means "revolving circle" which pretty much explains the weapon used.

Katz's name is actually Kachi in katakana which technically mean's it's based off of an English word. "Catch" and "Catsy" sounded like a dumb name so I decided to turn it to Katz.

Kouji was another name that was spelled in katakana. I decided to leave it as is. Seriously, what is it's English equivalent...? >_<

Daidarahocchi means "great big master of consumption". ...Ok, I kinda fibbed on the consumption part but Ho means method or law and well, it seems like he's one big eating machine, so to speak, so there you go. Maybe you can call him Great Big Master Stomach. XD
avatar
flyingcow

Posts : 243
Join date : 2009-12-19
Location : USA

View user profile http://flyingcow.forumotion.com

Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum